ঢাকা ০৫:২৫ পূর্বাহ্ন, বুধবার, ২১ মে ২০২৫, ৬ জ্যৈষ্ঠ ১৪৩২ বঙ্গাব্দ

Poet Chen Hsiu chen

  • আপ : ০৪:০৪:২২ অপরাহ্ন, বুধবার, ১৭ জুলাই ২০২৪
  • ৪৭৮ ভিউ :

Poems by Chen Hsiu-chen陳秀珍(Taiwan)
Translated by Lee Kuei-shien

 

“Onion洋蔥”

Dissect your heart
drip my tears
a dilemma of love

“The Bird Has Unlimited Freedom鳥仔有無限的自由”

The bird has freedom of unlimited unknown
The bird has freedom of eating without laboring
The bird has freedom of perching without selection
The bird has freedom of singing toward the prison
The bird has freedom of dancing before the master
The bird has freedom of shitting at any place
The bird has freedom of flying to and fro over stormy waves
The bird has freedom of nearsightedness
The bird has freedom of going weak at the legs
The bird has freedom of pecking out wings
The bird has freedom of forgetting love
The bird has freedom of forgetting enemy
Ah, the bird
is free
The bird has freedom of forgetting freedom

“Promise保證 ”

I promise
I dare to promise
I promise to you with my personality and my life

We promise
We dare to promise
We promise to you with our moral character and our prestige

The party promises to the people
The boss promises to the employee
The merchant promises to the customer
The man promises to the woman
The adult promises to the child
The honeybee promises to the flower
The wave promises to the beach
The wind promises to the leaves
The love promises to the eternity
The God promises to the soul

Promise
Promise
Promise

The bloody history has promised to the peace

 

〈洋蔥Onion〉

剖你的心
流我的淚
愛的難題

〈鳥仔有無限的自由The Bird Has Unlimited Freedom〉

鳥仔有無限人所毋知的自由
鳥仔有毋免討賺就有通吃的自由
鳥仔有毋免選擇就有通蹛的自由
鳥仔有對監牢唱歌的自由
鳥仔有對主人跳舞的自由
鳥仔有一四界放屎的自由
鳥仔有在風湧飛來飛去的自由
鳥仔有近視的自由
鳥仔有軟腳的自由
鳥仔有啄掉翅股的自由
鳥仔有袂記得愛情的自由
鳥仔有袂記得敵人的自由
啊啊 鳥仔
自由
鳥仔有袂記得自由的自由

〈保證〉

我保證
我敢保證
我用人格用生命向您保證

我們保證
我們敢保證
我們用品格用信譽向您保證

政黨向人民保證
老闆向員工保證
商家向顧客保證
男人向女人保證
女人向小孩保證
蜜蜂向花朵保證
浪花向沙灘保證
風向樹葉保證
愛情向永恆保證
上帝向靈魂保證

保證
保證
保證

血的歷史曾向和平保證

Poet Chen Hsiu chen

আপ : ০৪:০৪:২২ অপরাহ্ন, বুধবার, ১৭ জুলাই ২০২৪

Poems by Chen Hsiu-chen陳秀珍(Taiwan)
Translated by Lee Kuei-shien

 

“Onion洋蔥”

Dissect your heart
drip my tears
a dilemma of love

“The Bird Has Unlimited Freedom鳥仔有無限的自由”

The bird has freedom of unlimited unknown
The bird has freedom of eating without laboring
The bird has freedom of perching without selection
The bird has freedom of singing toward the prison
The bird has freedom of dancing before the master
The bird has freedom of shitting at any place
The bird has freedom of flying to and fro over stormy waves
The bird has freedom of nearsightedness
The bird has freedom of going weak at the legs
The bird has freedom of pecking out wings
The bird has freedom of forgetting love
The bird has freedom of forgetting enemy
Ah, the bird
is free
The bird has freedom of forgetting freedom

“Promise保證 ”

I promise
I dare to promise
I promise to you with my personality and my life

We promise
We dare to promise
We promise to you with our moral character and our prestige

The party promises to the people
The boss promises to the employee
The merchant promises to the customer
The man promises to the woman
The adult promises to the child
The honeybee promises to the flower
The wave promises to the beach
The wind promises to the leaves
The love promises to the eternity
The God promises to the soul

Promise
Promise
Promise

The bloody history has promised to the peace

 

〈洋蔥Onion〉

剖你的心
流我的淚
愛的難題

〈鳥仔有無限的自由The Bird Has Unlimited Freedom〉

鳥仔有無限人所毋知的自由
鳥仔有毋免討賺就有通吃的自由
鳥仔有毋免選擇就有通蹛的自由
鳥仔有對監牢唱歌的自由
鳥仔有對主人跳舞的自由
鳥仔有一四界放屎的自由
鳥仔有在風湧飛來飛去的自由
鳥仔有近視的自由
鳥仔有軟腳的自由
鳥仔有啄掉翅股的自由
鳥仔有袂記得愛情的自由
鳥仔有袂記得敵人的自由
啊啊 鳥仔
自由
鳥仔有袂記得自由的自由

〈保證〉

我保證
我敢保證
我用人格用生命向您保證

我們保證
我們敢保證
我們用品格用信譽向您保證

政黨向人民保證
老闆向員工保證
商家向顧客保證
男人向女人保證
女人向小孩保證
蜜蜂向花朵保證
浪花向沙灘保證
風向樹葉保證
愛情向永恆保證
上帝向靈魂保證

保證
保證
保證

血的歷史曾向和平保證