ঢাকা ০৪:২১ অপরাহ্ন, মঙ্গলবার, ১৩ মে ২০২৫, ৩০ বৈশাখ ১৪৩২ বঙ্গাব্দ

Chen Hsiu Chen

  • আপ : ১০:০৭:১০ অপরাহ্ন, বুধবার, ৪ সেপ্টেম্বর ২০২৪
  • ৫৬৪ ভিউ :

Chen-Hsiu-chen 陳秀珍(Taiwan)

“Houseplant室內植物”

Just because of being spotted
You were transplanted indoors
To become the master’s private collection

The master doesn’t worry about whether you have acclimatized
The master has the ability to water you with perfume and red wine every day
But you just want to be soaked by the rain
The master shows you off with a crystal lamp
But you just need the sun to illuminate your existence
The master will let you take a deep breath with air-con and heating and the aroma of wine and meat
But you want to personally ride the storm
You want to use your body to fight against ice and snow
The master patiently prunes
The cynical branches you can’t help but grow

you are a houseplant
Cared for
but you only pray the master
Will shut you and the whole world outside the mansion door

(Translated by Te-chang Mike Lo)

“Pongam 14水黃皮14”

God made you pregnant
The autumn wind forced the abortion
The autumn wind promises that it is true love
The gust of wind gets wilder and wilder
To reproduce, you are
Filled with strength throughout
Against atrocities
You are strong because of motherhood
Stand in a ever victorious position
Let autumn go and winter come
Every gust wind has
Lost to you

(Translated by Te-chang Mike Lo)

 

 

〈室內植物Houseplant〉

只因被一眼看上
妳被移植室內
成為主人私藏

主人沒顧慮妳是否水土不服
主人有能力為妳每日澆灌香水紅酒
但妳只想要痛快淋雨
主人用水晶燈誇耀妳
但妳只需要陽光照亮妳的存在
主人用冷暖氣與酒肉香讓妳深呼吸
但妳想要親歷暴風雨
想要用肉身對抗冰雪
主人耐心修剪
妳忍不住長出的厭世枝條

妳是一棵室內植物
備受呵護
但妳只祈求主人
把妳和全世界關在豪門外

〈水黃皮14 Pongam 14〉

神讓妳懷孕
秋風強行墮胎
秋風保證自己是真愛
一陣風比一陣風野蠻
妳為繁衍
全身長滿力量
對抗暴行
妳因母性堅強
立於不敗之地
任憑秋去冬來
每一陣風都是妳的
敗將

Chen Hsiu Chen

আপ : ১০:০৭:১০ অপরাহ্ন, বুধবার, ৪ সেপ্টেম্বর ২০২৪

Chen-Hsiu-chen 陳秀珍(Taiwan)

“Houseplant室內植物”

Just because of being spotted
You were transplanted indoors
To become the master’s private collection

The master doesn’t worry about whether you have acclimatized
The master has the ability to water you with perfume and red wine every day
But you just want to be soaked by the rain
The master shows you off with a crystal lamp
But you just need the sun to illuminate your existence
The master will let you take a deep breath with air-con and heating and the aroma of wine and meat
But you want to personally ride the storm
You want to use your body to fight against ice and snow
The master patiently prunes
The cynical branches you can’t help but grow

you are a houseplant
Cared for
but you only pray the master
Will shut you and the whole world outside the mansion door

(Translated by Te-chang Mike Lo)

“Pongam 14水黃皮14”

God made you pregnant
The autumn wind forced the abortion
The autumn wind promises that it is true love
The gust of wind gets wilder and wilder
To reproduce, you are
Filled with strength throughout
Against atrocities
You are strong because of motherhood
Stand in a ever victorious position
Let autumn go and winter come
Every gust wind has
Lost to you

(Translated by Te-chang Mike Lo)

 

 

〈室內植物Houseplant〉

只因被一眼看上
妳被移植室內
成為主人私藏

主人沒顧慮妳是否水土不服
主人有能力為妳每日澆灌香水紅酒
但妳只想要痛快淋雨
主人用水晶燈誇耀妳
但妳只需要陽光照亮妳的存在
主人用冷暖氣與酒肉香讓妳深呼吸
但妳想要親歷暴風雨
想要用肉身對抗冰雪
主人耐心修剪
妳忍不住長出的厭世枝條

妳是一棵室內植物
備受呵護
但妳只祈求主人
把妳和全世界關在豪門外

〈水黃皮14 Pongam 14〉

神讓妳懷孕
秋風強行墮胎
秋風保證自己是真愛
一陣風比一陣風野蠻
妳為繁衍
全身長滿力量
對抗暴行
妳因母性堅強
立於不敗之地
任憑秋去冬來
每一陣風都是妳的
敗將