ঢাকা ০৩:৫৫ অপরাহ্ন, মঙ্গলবার, ১৩ মে ২০২৫, ৩০ বৈশাখ ১৪৩২ বঙ্গাব্দ

Chen Hsiu Chen

  • আপ : ০৩:৫০:২৬ অপরাহ্ন, বুধবার, ২ অক্টোবর ২০২৪
  • ৪৮০ ভিউ :

Chen Hsiu–chen陳秀珍(Taiwan)

 

“Story of the Stone VII石頭記7”

From the abandoned stone piles
Retrieve a mundane stone
As a doorstop
To resist against the dictatorship of the wind
And submit to the despotism of the hands

(Translated by Te-chang Mike Lo)

“Story of the Stone X石頭記10”

The stone is ice cold
Has no body temperature
Two white stones collide
Create a kiss of fire
Warms up and give flavor to the Stone Age (2021.10.23)

(Translated by Te-chang Mike Lo)

“Story of the Stone XI石頭記11”

The stone is without intention
Hurts someone with intentions
stone is without emotions
hurt someone with emotions
The stone has no soul
Hurts someone with a soul
The stone has no blood no tears
Causes someone to be scarred
The scars become the ultimate medal
To be shown off to the stone

(Translated by Te-chang Mike Lo)

“Story of the Stone XVI石頭記17”

A stone in a cairn
Wants to keep warm

A stone in a cairn
Yet tasted
The taste of loneliness

A rock
Sunbathes in solitude
Feeling warm all over

(Translated by Te-chang Mike Lo)

 

 

石頭記7 Story of the Stone VII

從廢棄的石堆
取回一顆平凡的石頭
當作門擋
抵抗風的獨裁
順從手的專制

石頭記10 Story of the Stone X

石頭冷冰冰
沒有自己的體溫
兩顆白石相撞
激出火吻
把石器時代烤暖烤香

石頭記11 Story of the Stone XI

石頭無心
傷害有心人
石頭無情
傷害有情人
石頭沒靈魂
傷害有靈魂的人
石頭無血無淚
使人傷痕累累
傷疤成為終極勳章
向石頭炫耀

石頭記17 Story of the Stone XVI

一顆石頭在石堆
想要取暖

一顆石頭在石堆
卻嘗盡
孤獨滋味

一顆石頭
獨自曬太陽
全身暖洋洋

Chen Hsiu Chen

আপ : ০৩:৫০:২৬ অপরাহ্ন, বুধবার, ২ অক্টোবর ২০২৪

Chen Hsiu–chen陳秀珍(Taiwan)

 

“Story of the Stone VII石頭記7”

From the abandoned stone piles
Retrieve a mundane stone
As a doorstop
To resist against the dictatorship of the wind
And submit to the despotism of the hands

(Translated by Te-chang Mike Lo)

“Story of the Stone X石頭記10”

The stone is ice cold
Has no body temperature
Two white stones collide
Create a kiss of fire
Warms up and give flavor to the Stone Age (2021.10.23)

(Translated by Te-chang Mike Lo)

“Story of the Stone XI石頭記11”

The stone is without intention
Hurts someone with intentions
stone is without emotions
hurt someone with emotions
The stone has no soul
Hurts someone with a soul
The stone has no blood no tears
Causes someone to be scarred
The scars become the ultimate medal
To be shown off to the stone

(Translated by Te-chang Mike Lo)

“Story of the Stone XVI石頭記17”

A stone in a cairn
Wants to keep warm

A stone in a cairn
Yet tasted
The taste of loneliness

A rock
Sunbathes in solitude
Feeling warm all over

(Translated by Te-chang Mike Lo)

 

 

石頭記7 Story of the Stone VII

從廢棄的石堆
取回一顆平凡的石頭
當作門擋
抵抗風的獨裁
順從手的專制

石頭記10 Story of the Stone X

石頭冷冰冰
沒有自己的體溫
兩顆白石相撞
激出火吻
把石器時代烤暖烤香

石頭記11 Story of the Stone XI

石頭無心
傷害有心人
石頭無情
傷害有情人
石頭沒靈魂
傷害有靈魂的人
石頭無血無淚
使人傷痕累累
傷疤成為終極勳章
向石頭炫耀

石頭記17 Story of the Stone XVI

一顆石頭在石堆
想要取暖

一顆石頭在石堆
卻嘗盡
孤獨滋味

一顆石頭
獨自曬太陽
全身暖洋洋