You who live in my heart
in the song of the birds in the early dawn
in the light of dawn and day
in the most beautiful sounds of the violin
in the shadow of my bed.
I put you to sleep again last night
I called you without a voice
you my desire and memory constantly
every drop of my thoughts
what goes into my dream.
You are always at the forefront of my mind
you are there day after day and every night
you completely rule my mind
you live like a descending fog
as the dawn wakes to break the day.
You flow quietly with my thoughts and desire
to be there with me again
and that’s why he will live forever in my heart
in the morning birdsong
in the light of dawn as the day wakes
in the most beautiful sound of the violin while playing
in the shadow of my bed and missing.
My poem for my language, Bosnian TI KOJI ŽIVIŠ U SRCU
Ti što živiš u srcu mome
u pjevu ptica u ranu zoru
u svjetlosti zore i dana
u najljepšim zvucima violine
u sjeni postelje moje .
Sinoć sam te opet usnila
dozivala sam te bez glasa
ti željo moja i sjećanje stalno
svaka kapljica misli mojih
što krene u moj san .
Uvijek si u žiži mog uma
tu si dan za danom i svake noći
potpuno vladaš mojim umom
živiš poput magle što se spušta
dok se zora budi da razdani dan.
Strujiš tiho mojim mislima i željom
da opet budeš tu sa mnom
i zato ćeŝ zauvijek živjeti u srcu mome
u jutarnjem pjevu ptica
u svjetlosti zore dok dan se budi
u najljepšem zvuku violene dok svira
u sjeni moje postelje i nedostajanju.